« 2011年10月03日 | メイン | 2011年10月09日 »

2011年10月08日  死ぬ気で音読★2

ポテチありがとう

「シェイクスピア」を勉強したのと全く同じように、
「ヒップホップ&ラップ」の勉強を進めている。

とりあえず、「ヒップホップ&ラップ」の歌詞が
175曲分収録された「歌詞集」を手に入れたので、
それを 一曲ずつ、勉強&音読&ラップしながら読み進めている。


使用している「スラング辞書」は、こちらの6冊だ。



これらのスラング辞書を参考にしながら、
まずは4曲を、18時間かけて解読してみた。


すると・・・、奇妙な事に、
「シェイクスピア」と「ヒップホップ」との間に
「とある共通点」がある事に気が付いた。


・・・「つづり」も「発音」も同じだけど、
「意味」だけが現代英語と違う単語が、
どちらにも、同じように存在していたんだ・・・!


++++


・・・では、ここから先を読み進める前に、
以下の2つのシェイクスピア英文を、
自分で日本語に訳してみて欲しい。


1、 "What will you?"

2、 "You want my love."


・・・どうかしら?訳し終わりました?


んでは、続きをどうぞ!


++++


まあ、普通に考えたら、これは


 "What will you?"
 「何をするつもり?」


 "You want my love."
 「私の愛情が欲しいんでしょ。」


みたいな感じ・・・でしょ? でしょ?


  と こ ろ が !


シェイクスピアの時代、"will"は、
「~が欲しい」「~がしたい」という
願望を表す単語だったんだ。


そして、"want"という単語は、
「~が欲しい」ではなくて、
「~を持っていない」という意味だった。


つまり、上の2つの文章は・・・、


 "What will you?"
 "What do you want?" (現代英語)
 「貴公は、何が望みだ?」


 "You want my love."
 "You don't have my love." (現代英語)
 「あなたの事、好きじゃありません。」


という意味になるのだ。んまあ、オドロキ!



・・・では今度は、
「ヒップホップ&ラップ」の方を見てみよう。


同じように、次の3つの文章を自分で英訳してみて欲しい。


1、"That's all that!"

2、"You ain't all that!"

3、"Thanks all that and a bag of chips."


・・・どうかしら?訳し終わりました?


では、続きをどうぞ!


++++


ニューヨーク系の「ヒップホップ&ラップ」には、
「all that」という単語が良く登場する。

"all"も、"that"も、
それぞれの単語の意味は、モチロン知っている。

上の文章はおそらく・・・


 "That's all that!"
 「それで全てだ!」


 "You ain't all that!"
 「あなた本当はそんなに凄い人じゃないんでしょ?」


 "Thanks all that and a bag of chips."
 「ポテトチップスやら何やら、ありがとうございます。」


ってな感じだろう!!!なあ兄弟っ!ああん?


  し か し っ !


驚いた事に、「スラング」の世界では、
"all that"は2語で、「凄え」という意味になるんだ。


つまり上の3つの文章は・・・、


 "That was all that!" 
 "That was fantastic!"(現代英語)
 「かなり凄かった!!」


 "You ain't all that!"
 "Who do you think you are?"(現代英語)
 「何様のつもりだよ、お前。」


 "Thanks all that and a bag of chps."
 "Thank you very very much, sir."(現代英語)
 「すんげー、すんげー、すんげー、ありがとう。(皮肉)」


・・・んな無茶な!

こんなの、分かるワケ無いじゃないか!!なあ兄弟!!



「シェイクスピア」でも、「ヒップホップ」でも、
こういう「意味だけが違う単語」は、気づくのが本当に難しい。


だって、「なんとなく、それっぽい感じ」で訳せてしまうんだ。


 "Thanks all that and a bag of chips."
 「ポテトチップスやら何やら、ありがとうございます。」


・・・そして、俺だけがその間違いに気付かない。


まだまだ先は長いけど、
しばらく「ヒップホップ&スラング」の
勉強を、全力で頑張ってみようと思う。

きっと、これからの俳優人生に役立つハズだ。


さー、気合入れて勉強すっぞ!!!

投稿者 ユウキ : 23:09 | コメント (10)

« 2011年10月03日 | メイン | 2011年10月09日 »