2011年09月01日 死ぬ気で音読★2
ニッケ飴
とある脚本家の友人に頼まれて、
新作台本の「朗読会」に参加する事になった。
俺に割り当てられた役は、次の5つ。
1、西部劇に登場する、南部訛りのメキシコ人
2、ニューヨーク訛りの芸術家
3、ペルー訛りの、ペルー人
4、アメリカ生まれ、アメリカ育ちのアメフト選手
5、アメリカ生まれ、アメリカ育ちの30代
・・・はい。 どう考えても無理です。
俺の今の英語力で、
「南部訛り」だの「ペルー訛り」だの、できるワケがない!
そこで、一度は断った。
しかし、脚本家の友人から
「大丈夫!大丈夫!ただの朗読会だから!」と
説得され・・・、結局やる事になってしまった。
結果は・・・、
惨敗。
・・・ここ数年で、一番の恥をかいた。
他のキャストが皆アメリカ人だったので、
俺のレベルの低い「エセ南部訛り」や
「なんちゃってペルー訛り」が特に浮いてしまった。
くっそぉおおおお、悔しい!!悔しいぃい!!!
そう、この気持ちだよ!この悔しさ、情けなさ!
この苦味を、自分のクスリにするんだ。
失敗から学べ!
・・・いつか、できるようになってやる!!絶対に!!
投稿者 ユウキ : 2011年09月01日 23:38
コメント
英語でもあるんですね~
○○弁みたいなのが…
関西弁みたいなノリのいいのとか、ありますかね?
↑投稿者 Yumi Depp : 2011年09月22日 16:48
>・・・いつか、できるようになってやる!!絶対に!!
凄いです!悔しさをばねに頑張る姿。
私はユウキさんのこの言葉を読んで、触発されました。(私は韓国語を勉強中です。)ユウキさんの頑張りに負けないぐらい私も頑張ります。
語学の勉強に到達点がありませんが、より上を目指してお互いに頑張りましょう。
↑投稿者 niko : 2011年09月23日 04:42
コメントしてください