« ひも状の織物 | メイン | 在キング »

2011年09月01日  死ぬ気で音読★2

ニッケ飴

とある脚本家の友人に頼まれて、
新作台本の「朗読会」に参加する事になった。


俺に割り当てられた役は、次の5つ。


 1、西部劇に登場する、南部訛りのメキシコ人

 2、ニューヨーク訛りの芸術家

 3、ペルー訛りの、ペルー人

 4、アメリカ生まれ、アメリカ育ちのアメフト選手

 5、アメリカ生まれ、アメリカ育ちの30代


・・・はい。 どう考えても無理です。

俺の今の英語力で、
「南部訛り」だの「ペルー訛り」だの、できるワケがない!


そこで、一度は断った。

しかし、脚本家の友人から
「大丈夫!大丈夫!ただの朗読会だから!」と
説得され・・・、結局やる事になってしまった。


 結果は・・・、


  惨敗。


・・・ここ数年で、一番の恥をかいた。


他のキャストが皆アメリカ人だったので、
俺のレベルの低い「エセ南部訛り」や
「なんちゃってペルー訛り」が特に浮いてしまった。


くっそぉおおおお、悔しい!!悔しいぃい!!!


そう、この気持ちだよ!この悔しさ、情けなさ!
この苦味を、自分のクスリにするんだ。

失敗から学べ!

・・・いつか、できるようになってやる!!絶対に!!

投稿者 ユウキ : 2011年09月01日 23:38

コメント

英語でもあるんですね~
○○弁みたいなのが…
関西弁みたいなノリのいいのとか、ありますかね? 

↑投稿者 Yumi Depp : 2011年09月22日 16:48

>・・・いつか、できるようになってやる!!絶対に!!

凄いです!悔しさをばねに頑張る姿。

私はユウキさんのこの言葉を読んで、触発されました。(私は韓国語を勉強中です。)ユウキさんの頑張りに負けないぐらい私も頑張ります。

語学の勉強に到達点がありませんが、より上を目指してお互いに頑張りましょう。

↑投稿者 niko : 2011年09月23日 04:42

コメントしてください




保存しますか?