« 2010年03月 | メイン | 2010年05月 »
2010年04月02日 オーディション★2
縁の下で舞踏会
「とある新作映画」の為に、オーディションテープを作成した。
台本を受け取ってから、5時間休まずに練習し、
マネージャーの「マイク」の家で、ビデオカメラで演技を撮影。
その後、それを編集してDVDに焼いた。
明日の朝一番で、速達でプロダクションに送る予定だ。
・・・さあ、どうにかなるかな? どうにかなるといいなあ!
2010年04月03日 楽しい食事
泥の中に金の粒
アメリカには「カールズ・ジュニア」という、
「マクドナルド」のような、ハンバーガー屋さんのチェーン店がある。
お腹がすいて、ふと立ち寄ってみると、
見慣れぬメニューが・・・
テリヤキバーガーだ!!!
すげえ、アメリカでテリヤキバーガー!
俺は、「マクドナルド」のメニューでは、
「テリヤキマックバーガー」が一番好きだった。
あの、テリヤキソースと、マヨネーズの組み合わせは・・・、最高だ。
でも・・・、悲しい事に、アメリカのマックでは、
「テリヤキ~」がメニューに無かったのだ。
俺は、きっと、アメリカでは和風の
ハンバーガーは、受けないのだろう・・・と、思っていた。
・・・だからまさか、日本でチェーン展開をしていない、
「カールズジュニア」が「テリヤキバーガー」を
始めるなんて、思ってもいなかった!
ガサガサ・・・
おおおお・・・・、こ、神々しい。
これは、確かにテリヤキバーガーだ。
・・・むしゃり。
ムワッ!なんだ!? 何か甘いぞ!
・・・うわ! パイナップルだ!
あぶった輪切りのパイナップルが2枚も入ってる!!
折角のテリヤキバーガーに、フルーツ入れるなよ!!
ムシャムシャ。
・・・いや、意外と、パイナップル、合ってるかもしれない。
考えてみれば、「酢豚」にもパイナップル入ってるっけ。
「焼肉のタレ」にも、りんごとか、桃とか、入ってるんだっけ。
・・・うん。中々美味しかった。
やった。アメリカで、テリヤキバーガーを食べれたぞ!
・・・でも、パイナップルとチーズは、無くても良かった。
「テリヤキソース」と、「マヨネーズ」だけで・・・
んん?まてよ・・・、
・・・もしかすると、
「テリヤキバーガー」って、
「普通のハンバーガー」+「テリヤキソース」+「マヨネーズ」だから、
「テリヤキソース」さえ買ってくれば、自分で作れるんじゃ・・・
・・・うーむ、今度作ってみよう。
2010年04月07日
巨大な円盤
カナダ在住の「美里姉さん」が息子の「ニコ」を連れて
LAに遊びに来た。
まずは、ハリウッドの中心地へ連れて行った。
「ニコ」は、びっくりした熱帯魚みたいな顔をした
トイストーリーの偽者と記念撮影をして大喜び。
ウッディ「一緒に写真撮ったから、5ドル払え。」
これからディズニーランドに行くから、本物に会えるのに・・・
ディズニーランドは、俺は1日しか一緒に行けなかったけど、
美里姉さんは、3日連続で行ったそうだ!
「川くだり」に乗ったり、「アスレチック」に挑戦したり、
ニコも大はしゃぎだった。
投稿者 ユウキ : 23:33
2010年04月14日 オーディション★2
地に足をつけて
今日は、新作映画のオーディションだ!
セリフはバッチシ。衣装も揃えた。
・・・前回のオーディションから、はや一ヶ月。
本当に少ないチャンスを、何とかモノにしなければ。
オーディション会場の待合室に置いてあった、
エントリー用紙に書かれた名前は・・・殆どがアジア系アメリカ人だ。
今回のセリフは全て英語。
・・・厳しい戦いになりそうだ。
しばらく待った後で、待合室のドアが開き、
キャスティングディレクターが顔を出した。
「次は・・・、ユウキ。」
隣の部屋へと移動し、
キャスティングディレクターと、1対1でのオーディションが始まった。
結果は・・・60点。
やれる事は、全てやった。悔いは全く無い。
それでも点数が低いのは、
自分の英語力のつたなさを、痛いほど自覚しているからだ。
さあ、落ちた!次へ行こう!
2010年04月20日 死ぬ気で音読★2
マイリトルカバー
・・・俺には、深刻な「悩み」があった。
きっと貴方も共感できる、
ごく一般的ながらも、真面目な悩みだ。
勉強中に、分からない単語があったら、
俺は辞書で単語の意味を引いて調べ、
そのあとで、辞書を本棚に戻す。
トンッ。
本棚に辞書を立てる瞬間、
辞書の重みで、耳に心地よい音が鳴る。
・・・しかし、1分後。
キャァアアアアッ
辞書がぐしゃぐしゃになっている!
俺の大切な辞書がッ!!
・・・そうなノだ。
みナさンも、ヨくごぞんジのよウに、
「ソフトカバー」と呼ばれる、柔らかいカバーの辞書は、
本棚にビシッと立ってくれないのだッ!!!!!
・・・恐怖は、それだけにとどまらない。
ソフトカバーの辞書を、使い込むと・・・
・・・ボキッ
ウギャァアアアッ 背表紙が、俺の背表紙が折れたァ!!
・・・憎い。俺は、「ソフトカバー」の辞書が憎い。
重厚な、「ハードカバー」の辞書が、心底うらやましい。
俺の「ロングマン辞書」も、元からハードカバーだったら、
ここまでボロボロにはならなかったろう。
かわいそうに・・・
・・・そうだ!
この際、俺の可愛い辞書達を、
ソフトカバーの苦境から救ってあげよう!
そして、夢の「ハードカバー辞書」に、生まれ変わらせるのだ!!
<材料>
ソフトカバーの辞書 1冊
コーンフレークの箱 2箱
いらない靴下 片方
<作り方>
1、くっつけます
■完成!!
う・・・美しい!
こっちの角度から見ても、美しい・・・
本棚に立てても、美しい・・・
・・・ああ、俺の大好きな、実にシックな感じの辞書になった。
おっと、勘違いしてはいけない。俺は変態ではない。
ただ、辞書が大好きなだけだ!!イヤッホウ!
さあ、悩みも解決すた事だす、
勉強に戻るっぺさ。
2010年04月27日 死ぬ気で音読★2
雨漏りの下で基礎工事
辞書の巻末に載っていた英文法の詳しい解説(25ページ)と、
不規則動詞のリスト(4ページ)を、隅から隅まで音読&勉強した。
書かれてある事の意味が理解できるまで
延々と掘り下げていったので、
1ページに2時間以上、合計、数十時間も掛かってしまった。
・・・でも、それに見合う成果は、十分、あった。
これまでずっっと疑問に思っていた多くの「謎」が、
たった一回の読み通しで、70%くらい解決してしまったのだ。
クソッ!もっと早く勉強しておくべきだった・・・!
文法をナメてた。
・・・ああ、もっと早く勉強していれば、
もっともっと、先に進めた事だろうに・・・。
随分と時間を無駄にした気がする。
・・・今更グチっても仕方が無い。
さあ、先に進もう!
<音読し終えた本>
参考書など
English Grammar Review + Irregular Verbs -- 29ページ
■これまでの合計
冊数:156冊
頁数:12688ページ
投稿者 ユウキ : 23:05
2010年04月28日 死ぬ気で音読★2
地下の王国
今日から、「シェイクスピアの作品集」と「古典英語」を、
少しずつ勉強し始める事にした。
「シェイクスピアの英語」は、
文法や単語の意味が「現代英語」とは大きく違っているので、
「シェイクスピア専用の辞書」を取り寄せた。
なぜ、今更「シェイクスピア」なのか。本当に必要なのか。
疑問に思うかもしれない。
・・・それが、意外と必要なんだ。
例えば、つい最近、
俺は、「古典英語」で「即興演技」をしなくちゃならなかった。
なぜって・・・、
時代設定が「 日本の戦国時代 」で、
喋る言語が「 英語 」だったからだ。
・・・つまり、「戦国時代の日本人」が普通に「日本語」で喋るように、
「英語」で喋らなくてはならなかったのだ。
そんなの、どう考えても不可能だ!
・・・「古典英語」が話せない限りは。
確かに、もしも、ここで俺が「古典英語」を話せれば、
「日本語の古典的表現」に相応する「英語の古典的表現」を使い、
なんとか演じ切る事ができただろう。
・・・もちろん、今の俺には、そんな芸当はできないので、
「現代英語」で演じてしまい、醜態を晒してしまった。
クソッ!演ずる時代設定が「中世」だったら、
英語も、「中世の英語」にならなければならないのだ!
今回は失敗してしまったけど、
「中世英語」が必要になる機会は、これからも、きっと多くあるはずだ。
・・・でも、今、ここで勉強をしておかなければ、
その時に、アメリカ人の俳優に太刀打ちできない。負けてしまう!
そして、オーディションで負けたら・・・役が取れない。
・・・だから、俺はシェイクスピアを勉強する事にした。
諦めず、捨て身の覚悟で、やり遂げるつもりだ。
« 2010年03月 | メイン | 2010年05月 »