« 乳水晶に願いを | メイン | もみあげ隊 »

2009年11月14日  死ぬ気で音読★2

仮想の波乗り

勉強を開始してから、15時間が経った。外はもう明るい。
そろそろ、集中力が限界だ。


・・・今日は凄い経験をした。

多分、勉強を開始してから、
8時間くらいが過ぎた頃だったと思う。

教科書の「読み上げCD」を注意深く聞いていた時の事だ。

読み手の男性が読み上げる文章が、
頭の中に、まるでタイプライターで文字を打つかのように、
「画像」として、表示され始めたのだ。

便利な事に、その脳内の文字は、

 「高く」 読まれた単語は 「大きく」、
 「低く」 読まれた単語は 「小さく」、
 「強く」 読まれた単語は 「濃く」、
 「弱く」 読まれた単語は 「薄く」、

それぞれに表示されるので、文章の比較がし易い。


目を閉じて、その頭の中の文章を眺めていると、
だんだんと、文章の流れに「一定の法則」がある事に気が付き始めた。

俺は、そのおぼろげな法則を、
とにかくメモ帳に書き出して、壁に貼り出した。



例えば、教科書のこの一文だ。

Your desk and books are matter.

(あなたの机や本は、物質です。)


ゆっくりと、声に出して読んでみてほしい。


・・・大体、このような感じにならなかっただろうか。


Your desk and books are (一呼吸) matter.


日本語においては、
「あなたの机や本は、」が主部に当たるので、
ゆっくり読む時は、そこで一呼吸置く。

だから俺は、同じく英語でも、
Your desk and books are
で一呼吸置いて、残りを読み上げていた。


・・・ところが、「読み上げCD」を聞くと、
このパターンの文章では、絶対に、

Your desk and books (一呼吸) are matter

という風に、areはmatterの方にくっついている。


・・・うーむ、実に興味深い。


幸い、読み上げCDは、まだまだまだまだまだまだまだまだ続く。
今はまだおぼろげな法則を、一つずつ検証して行こう。


<音読し終えた本>
教材
Harcourt Science, Grade 3,
- Earth's Place in the Solar System (Teacher Guide) -- 8ページ

書き取り
Harcourt Science, Grade 3,
- Earth's Place in the Solar System (TextCD Transcript) -- 11ページ

オーディション用台本
- Audition Sides -- 6ページ

■これまでの合計
冊数:137冊
頁数:11670ページ

投稿者 ユウキ : 2009年11月14日 08:56

コメント

こんにちは。
初めてコメントします。
日々フレンチで都市計画を学んでいる身なので、松崎さんのフレーズの法則を見つけてみたり、言語に取り組む姿勢や悩みが理解できますよ。

何かまた他の法則が見つかったらブログに綴って下さい。

↑投稿者 sachi : 2009年11月18日 12:58

>「画像」として、表示され始めた
おー、本格的に英語が体に染み付いてきた感じなのでしょうね^^

↑投稿者 koji : 2009年11月19日 07:08

日本にいるところは、英語の新聞をひたすら読む日々でした。今はカリフォルニアに住んで5年目くらいなんですが、
日本にいた頃、1000円くらいの速聴英語のCDブック渋谷で買ったんです。それから何回か聞いて、4倍速なんかで聞いたりしました。
そのことをすっかり忘れた1年かそれ以上たったある晩のこと。ラジオではこれまた英語を学ぶためにAFNを毎日流しっぱなしの生活をしていた私ですが、ついそのまま寝て、ふと夜中の12時過ぎだかに目が覚めると、ラジオからはアメリカの野球中継番組が。ホストのおっさんはゆっくりと話すんです。そして中継先を呼ぶと、その中継者の男が英語でそれも4倍速で話すんです。それも速聴変換機でもって変換したような話し方で。 あっけにとられて聞いていたのですが、スタジオに戻ると、そのおっさんがゆっくりと英語で「おやおや、どうしたんだろうね。なんだか変だね、クラックパイプでもやったのかな」なんて変な冗談言うんです。つまりスタジオのおっさんも変化には気がついたってことですよね。そしてまた中継者を呼ぶと、相変わらずものすごい早さで話すんです。私はだんだん怖くなってきて、うっかりミッシングタイムでも体験したらまずいな(実は既に体験済みだったから)と思い、ラジオを切りました。そして1分もしないうちにつけてみると、コマーシャルでした。そしてはじまった番組は全く別の英語の番組で、その異次元野球中継はどこかへ消えてました。
 英語では他にも変なのがラジオからあったんですが、あんまり一生懸命に勉強していて、そして私は何かにからかわれていたのかとさえ思ったものです。テープで聞いていた英語が、なぜか4時頃のラジオから流れていることもありました。
 私は、だいじょうぶなのかと思う事もありますが、今のところだいじょうぶです。
 これらの話は本当の話で、UFOの体験の話もあって、実はアマゾンで売っています。私はこのへんてこりんな話を映画にしたいと、かれこれ15年くらい考えているのでした。でも、事実を映画にしたら面白いのかどうか、いつも真剣に悩んでいるような状況です。

  最近は勉強時間が減ってますが、また勉強に戻ろうとも思うし、別の本を書こうとも思うしで、楽しみにしながら、まずは今の仕事で売ってしまわないとならないものを、一日も早く売ろうと努力中であります。

↑投稿者 masso : 2009年11月22日 19:26

When I record my voice to leave my message on the cell phone, I felt my voice like something really not speaking right English yet.

Never mind , I can speak much better than now someday!!!

不思議なもので、ある程度英単語を覚えると、またわからない単語があるサイトなんかを見たりするようで、そのためにまた辞書をひき、言葉を覚えるって感じです。

↑投稿者 masso : 2009年11月22日 19:40

>sachiさん、
どーも、はじめまして!
ピンクパンサー2のフランスでの撮影前に、
フランス語を勉強しようしたのですが、
結局時間が無くて、学べず仕舞いでした・・・。
いつかは、勉強してみたいです。

>笹川さん、
どーも、お久しぶりです!
実に不思議な感覚だったのですが、
例のテレビシリーズの撮影で、
勉強からしばらく離れていたので、
少し鈍ってしまいました。
また頑張って、感覚を研ぎ澄ましたいと思います。

>じゆうさん、
どーも、こんにちは!
アメリカ人も、義務教育で10年近く英語を勉強して、
その上で、話しているわけですから、
僕も、手を抜かないで、
基礎から、英語の知識を積み上げていこうと思います。

↑投稿者 ユウキ : 2010年01月21日 06:07