« 芝生の先のゴミ箱 | メイン | 突撃! »

2009年06月10日  死ぬ気で音読★2

インベーダー

「とある映画」の「設計図」を音読する事にした。

「意味」や「発音」があいまいな単語を片っ端から辞書で調べ、
最初から最後まで、しっかりと声に出して読んでいく。



この「音読」という作業をする上で、
一番気を付けなければならないのが、「正しい発音で読む」という事だ。


 ・・・これが、単純だけど、本当に難しい。


それがメジャーな単語だったり、
「綴り」が簡単だったりすると、なおさら難しい。


・・・例えば、 「 Beverly Hills 」 という単語は、
  どのように発音するのが正しいのだろうか。


実際に、声に出して発音してみて欲しい。


 「 ビバリー ヒルズ 」


舐めちゃいけない!
「ビバリーヒルズ」くらい、誰だって発音できる。


・・・ところが、この思考回路こそが、「最大の罠」なんだ。


この「Beverly」という単語の正しい発音は、

 「 ビ バリー 」 ではなくて、 「 ベ バリー 」 なんだ。

もっと細かく言えば、「バリー」ではなくて、「ヴァリー」だ。


 「 Beverly Hills (ベヴァリー・ヒルズ)」 [BE-ver-lee Hilz]


んな馬鹿なッ!?

それでは、例のテレビシリーズが、
「ベヴァリー・ヒルズ高校白書」になってしまうではないかッ!!


 ・・・でも、本当なんだ。


アメリカ発音においては、

 speedometer (速度計) を、 「スピード メーター」 と、

 automobile (自動車) を、 「オート モービル」 と、

 comfortable (心地よい) を、 「コンフォータブル」 と、

 I won! (勝った!) を、 「アイ ウォン!」 と、

 robot (ロボット) を、 「ロボット」 と、

 severe (シビア) を、 「スィヴィア」 と、


発音しては・・・、マズイ。


 ・・・ううう。頭が混乱する。


これは、どうしても避けては通れない道だ。

どれだけ時間が掛かるかは分からないが、
少しずつ、常識を再構築していこう。


<音読し終えた本>
資料・台本など
・toaru dai hon  119ページ

■これまでの合計
冊数:111冊
頁数:10841ページ

投稿者 ユウキ : 2009年06月10日 23:16

コメント

毎日、頑張っておられますね!

いつもユウキさんのブログを読むとモチベーションが
あがります!

発音について。ユウキさんは紙の辞書派と
思われますが、電子辞書を使われてはいかがですか?

連結した語のリエゾンまでは調べられませんが、
個々の単語、地名の発音を確認するのには
もってこいです。

もうすでにご存じと思いますが。。。
(持っておられたらゴメンなさいね。)

私はセイコーのPASORAMAという機種の電子辞書を
パソコンに接続して使っています。

意味の確認までは必要ないなら、
フリーの「読み上げソフト」を使う手もあります。
これも、正確なリエゾンまではカバーしてませんが、
おおまかな確認は可能。

24時間の限られた時間、使える手段を駆使して
夢へと向かいましょう!


↑投稿者 pandapanda : 2009年07月08日 04:08

>pandapandaさん
どーも、こんにちわ!
電子辞書も最近はいいのがたくさん出ていますね!
僕は、蛍光ペンで線を引くのが
辞書読みのモチベーションになっているので、
しばらくは、紙の辞書で頑張ってみようと思っています。
お互いに。夢を目指して頑張りましょう!

↑投稿者 ユウキ : 2009年09月21日 07:17