2006年11月09日 オーディション
タッ アパラ!
最近CMのオーディションに2つ行った。
一つは携帯電話のオーディションで、
「自然だけど派手なリアクション」
を求められた。
もう一つはスポーツドリンクのオーディションで、
「自然だけどクールな即興演技」
を求められた。
・・・CMだけじゃなく、映画やテレビのオーディションに行きたいなぁ、
と密かに思っていた所、エージェントの「シーバ」から
テレビシリーズのオーディションが入った。
おっしゃ!頑張ろう!
気合を入れて送られて来た台本を見ると・・・
「目隠しを外せ」 (マレー語で言って下さい)
「黙ってろ」 (マレー語で言って下さい)
「こんばんわ」 (マレー語で言って下さい)
・・・ちょっと待て。なんだこれは。
セリフが英語じゃない!
困り果ててエージェントに聞いた所、
「キャスティングディレクターは日本語で良いって言ってるわよ」
との事。
うーむ。
マレーシア人の役で日本語を喋って良いのだろうか。
何にせよ、ベストを尽くして来ようと思う。
・・・マレー語かぁ。
投稿者 ユウキ : 2006年11月09日 09:12
コメント
全部『宮崎弁』で通すのだ~☆
宮崎弁ってポルトガルト語に似てるらしいから日本語と思われなくていいかもよ?w
↑投稿者 りりか : 2006年11月09日 15:43
いや、それ案外良いアイディアかも。
いつか宮崎弁だらけで演技してみたいな
↑投稿者 ユウキ : 2006年11月09日 22:21
コメントしてください