2006年06月01日 死ぬ気で音読
コロンブスのマヨ卵
俺が英書の音読に没頭しているのには、
一応ちゃんとした理由がある。
前に書いたけど、最近は
「日本兵」を演じる時は「日本兵になるための勉強」をし、
「医者」を演じる時は「医者になるための勉強」をする。
そして、そこで得た「知識」や「想像」を上手く使い
前もって「役として」の様々な経験をし、
リアリティを生む手助けをしているんだ。
では、「アメリカ人」を演じるのに必要なのは
どんな勉強だろう・・・?
この疑問を考えた時、俺の脳天に電撃が走った。
「アメリカ人」を演じるには、
「アメリカ人になるための勉強」が必要・・・
・・・これだ。
そうか。今までの俺に決定的に欠けていたのは、これだったんだ。
俺には「アメリカ人としての常識」が無いわけだから、
アメリカ人を演じれるわけがない!
・・・一体どうしたらいんだ?
・・・簡単な事だ。
アメリカ人としての常識が欠けているなら、それを徹底的に勉強すればいい。
具体的には
「英語を完璧にする」
「文化と歴史を理解する」
の2つだな!
そこで、俺の音読は始まった。
まずは英語の理解方法を
「論理的」から「感覚的」に変換する為、
「意味を全く理解しようとせず、とにかく音読する」
という方式を取った。
こうする事により
単語→目→脳→口(発音)
という今までの方式から
単語→目→口(発音)→耳→脳
と脳の構造を作り変える為だ。
・とにかく読む!
・文章の意味が分からなくても全く気にしない!
・知らない単語があっても調べない!
この3つが当初のコンセプトだった。
これの効果はてきめんで、
「単語の意味を理解してから発音」
だったのが、たったの数日で
「単語を見た瞬間に発音している」
「単語を見た瞬間に脳内で勝手に発音している」
という状態まで持って来る事が出来た。
「単語を調べない」という事をわざとする事により、
「英語をアタマの中で日本語に訳して理解する」
という今までのプロセスをぶっ壊す事もできた。
そして、まだ未熟ではあるが
「意識せずとも英語を感覚的に操れる」
という状態が少しだけ分かってきた。
・・・しかし、毎日10時間ほど、2週間ちょっと続けてみて分かったが、
この方式には弱点もあった。
・不安定な発音
・意味が分からない単語に対するムカつき
の2点だ。
始めて見る単語は、発音方法が分からないから自分流で発音する。
それによって得られる事もあるけれど、
「間違った発音」が定着してしまう事もあった。
「単語を調べない」事により、英語を英語で理解する為の基礎は出来た。
知らない単語が出てきても文章内での意味を推測し、
ぼんやりと理解する事が出来るようになった。
・・・でも、1ページ内に50~100個も知らない単語があると、
次第にイライラして来て、やる気がひじょーーーーーーーに無くなる!
知らない単語を「英英辞書」で調べると、
読む時間を含め、どう頑張っても最低で「1、2分」は掛かる。
さっきのページだと、
全ての単語の意味を調べてたらそれだけで「2時間」だ。
・・・これじゃ効率が悪すぎる!
1ページに2時間掛けるのは馬鹿らしいので
「どうしても知りたい単語」以外は完全に無視して音読した。
だが、そこに残ったのは・・・消せないイライラ感だった。
「単語の意味を知りたいけど、調べる時間がもったいない・・・」
「単語の発音方法を知りたいけど、調べる時間がもったいない・・・」
・・・どうにかして、これらの問題を解消しつつ音読を続行できないだろうか?
少し考えて、立ち止まった。
・・・待てよ。
・・・・・いや、でもそれは、
・・・・・・・、
・・・・・・・・・・ああああああああああああああああああああああああっ!!!!!
・・・・・分かったぁあぁあああああああああああああッ!!!!
すぐそこに、あるじゃないかッ!!!!
これらの問題を「全て」解決する、「最善の方法」が!!!
・・・そうだよ!!!
「英英辞書」
を音読すればいいんだ!!!
・読むのは辞書だから、当然辞書を引く必要も無い
・どんな単語帳よりも豊富な語彙数、例文付き
・発音記号有り
なんて事だ・・・、
こんなに簡単な解決方法があっていいものか。
「辞書を引かないようにする」ためには、「辞書を読めば」良かったのか!
思いついたら、即実行だ。
「KENKYUSYA'S
NEW COLLEGIATE
DICTIONARY OF THE
ENGLISH LANGUAGE 」
という「英英辞書」を1ページ目から全て声に出して読み始めた。
・・・おおおぉおぉお、楽しいぃいいいい!!
もう単語の意味が分からなくてイライラする必要など無い。
何故なら、これが「辞書」だからだ!
1300ページあるが、1週間もあれば全て音読できるだろう。
これが終わったら、
今ある20冊くらいの本を読み終えて、その後
「アメリカの小・中学校」の全教科の教科書を完全に読破するつもりだ。
・・・この辞書を読み終わった時、
俺にとって英語は怖く無くなっているはずだ! ・・・きっと!
<音読し終えた本>
Mary Engelbreit's Autumn 80ページ
■これまでの合計
冊数:16冊
頁数:1515ページ
投稿者 ユウキ : 2006年06月01日 20:49
トラックバック
このエントリーのトラックバックURL:
http://www.yukimatsuzaki.com/blog/mt-tb.cgi/284
コメント
おぉ。。。すごぃ。
私も今月にあるTOEICの勉強しなきゃ(汗)
いつか英語をペラペラ話せる日を夢見て・・・・。
↑投稿者 naomi : 2006年06月02日 06:26
昨日電話しなくてごめんね。帰ったらばたんキューしてました(苦笑。ってかとてつもない技を思いついてくれちゃってあなたすごすぎ。ってかホント突拍子もない。でも一番画期的な方法だね。あたしもやってみようかなぁ。やると決めたら報告します。でもぶっちゃけすごいいい方法だと思う。
↑投稿者 yukko : 2006年06月02日 07:50
なかなか面白い事しよるね★
私も何かせんとな~(--;
あんだけやっとたのに、全く話せんかいね~(汗)
でも、聞き取りはなんとな~くわかるんよ★
↑投稿者 MIZ : 2006年06月02日 09:25
>みなさん
どーもこんにちわ!
いやー、英英辞書、かなり手ごわい相手です。
まるでプールの水を紙コップで移し変えるような、
そんな途方も無い絶望感を感じさせてくれます。
↑投稿者 ユウキ : 2006年06月03日 22:07
コメントしてください